• Невласне-пряма мова у художньому дискурсі

    Вступ Дана дипломна робота присвячена невласне-прямій мові у художньому дискурсі на матеріалі романів німецького автора Ліона Фейхтвангера. Невласне-пряма мова - особлива лінгвопрагматична категорія художнього тексту, сформована на основі злиття перспектив автора й персонажа, яка особливим чином взаємодіє із сюжетною лінією оповідання й відрізняється набором специфічних лінгвопрагматичних ознак. Актуальність дослідження обумовлена тим, що роботи, які присвячені різновидам мови, а саме вивче...

    Просмотров: 539
  • Специфика мужского типа речи на материале французских глянцевых журналов

    Содержание Введение 1. Определение понятия «гендер» 1.1 Зарождение гендерной концепции 1.2 Гендерные исследования в России 1.3 Гендерная идентичность 2. Реализация мужского типа речи в глянцевых журналах 2.1 Специфика журналов, предназначенных для мужчин 2.2 Реализация мужского типа речи в интервью 2.2.1 Лексический аспект исследования 2.2.2 Стилистический аспект исследования 2.2.3 Грамматический аспект исследования Заключение Список использованной литературы Список словарей Списо...

    Просмотров: 1050
  • Глагол и вербоиды в русском и казахском языках, их значение и употребление в речи

    Содержание Введение 1. Глагол как часть речи в современном русском языке 1.1 Спряжение глагола 1.2 Категория вида 1.3 Категория залога 1.4 Категория времени 1.5 Категория наклонения 1.6 Вербиоды в русском языке 2. Глагол как часть речи в современном казахском языке 2.1 Категория времени 2.2 Категория залога 2.3 Категория наклонения 2.4 Виды глагола в казахском языке 2.5 Вербоиды в казахском языке 3. Сравнительно-сопоставительный анализ глагола в русском и казахском языках Заключе...

    Просмотров: 585
  • Ситуація як засіб формування соціолінгвістичної та соціокультурної компетенції мовця

    ЗМІСТ ВСТУП РОЗДІЛ 1. СОЦІОЛІНГВІСТИЧНА ТА СОЦІОКУЛЬТУРНА КОМПЕТЕНЦІЯ ЯК КОМПЛЕКСНА ПРОБЛЕМА 1.1  Комунікативна компетенція 1.2  Соціолінгвістична компетенція 1.3  Соціокультурна компетенція РОЗДІЛ 2. МОДЕЛЮВАННЯ КОМУНІКАТИВНИХ СИТУАЦІЙ ЯК ФАКТОР ІНТЕНСИФІКАЦІЇ НАВЧАННЯ ІНШОМОВНОГО СПІЛКУВАННЯ 2.1 Важливість співставлення мов та їх соціокультурних і соціолінгвістичних особливостей в розкритті їх сутності 2.2 Принцип ситуативності у взаємовідносинах між комунікантами 2.3 С...

    Просмотров: 506
  • Социолингвистические и психологические аспекты анализа эмотивного лексикона

    Оглавление Введение Глава 1. Социолингвистические и психологические аспекты анализа эмотивного лексикона 1.1 Параметризация арго в современной лингвистике 1.2 Психология эмоций в аспекте их языковой манифестации 1.3 Эмотивность и эмотивные единицы в арго Выводы по 1 главе Глава 2. Типология эмотивных арготических единиц 2.1 Когнитивно-идеографическое описание арготического лексикона и эмотивность 2.2 Междометия как эмотивные арготические единицы 2.3 Производные эмотивные лексемы в ар...

    Просмотров: 573
  • Теория речевых актов и ее место в современной лингвистике

    СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1 ТЕОРИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ И ЕЕ МЕСТО В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ 1.1 Становление теории речевых актов как науки 1.2 Речевой акт, его сущность, структура и типология 1.3 Речевая ситуация и параметры речевого общения 2 РУССКИЙ И АНГЛИЙСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР КАК ОСНОВА КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ ДВУХ ЭТНОСОВ 2.1 Национальная специфика культуры и речевое общение 2.2 Влияние особенностей национального характера русской и английской языковой личности на их коммуникативное по...

    Просмотров: 763
  • Роль метафоры в текстах научной публицистики

    Введение Метафора продолжает стимулировать научный интерес и остается предметом рассмотрения многих дисциплин. Описание природы и функций метафоры обнаруживает самый широкий дискуссионный диапазон: от узко функционально-направленной изящной фигуры речи до базового механизма мышления и познания. Исследования по метафоре не ограничиваются материалом художественных текстов; изучаются метафорические тенденции в языке экономики (Е. В. Колотнина), психиатрии (Д. Гордон, Д. Трунов), военной области (А...

    Просмотров: 920
  • Языковое сознание и особенности его проявления у представителей русского и казахского этносов (социолингвистический и психолингвистический аспекты)

    Содержание Введение 1. Теоретические основы изучения языкового сознания 1.1 Экспликация языкового сознания с точки зрения антропоцентрически ориентированных наук 1.1.1 Философское понимание сознания и языкового сознания 1.1.2 Психолингвистическая дескрипция языкового сознания 1.2 Социолингвистическая трактовка языкового сознания 2. Языковое сознание русского этноса в сопоставлении с языковым сознанием казахов 2.1 Этническое сознание: способы их выражения 2.2 Понятие о концепте и концепт...

    Просмотров: 473
  • Выявление лингвосинэргетических закономерностей в процессе порождения и восприятия вербального и музыкального текстов

    Содержание Введение Глава 1. Ритмомелодическая структура текста как репрезентант эмоционально-смысловой доминанты 1.1 Основные тенденции исследования ритма в современной науке 1.2 Психологические, психолингвистические, нейрофизиологические и физиологические основания исследования ритмомелодической структуры поэтического текста 1.3 Ритмомелодическая структура текста как компонент синергетического процесса Глава 2. Экспериментальное исследование специфики восприятия ритмомелодической структу...

    Просмотров: 447
  • Русско-французский билингвизм в языковой культуре российских дворян первой половины XIX века

    Введение Важным аспектом языковой культуры российских дворян первой половины XIX века являлся русско-французский билингвизм данного сословия, оказавший определенное влияние на русский литературный язык. Многоаспектность двуязычия и его постоянная актуальность породили большое количество исследований указанного феномена в рамках различных направлений (лингвистического, психологического, социологического, педагогического и др.). Однако, несмотря на обширный список работ по постижению данного явл...

    Просмотров: 547
  • Антитеза при переводе с английского языка на русский

    СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 1.1 Троп 1.2 Стилистические фигуры 1.3 Антитеза 1.3.1 Классификация антитезы ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ОТОБРАННОГО КОРПУСА ЕДИНИЦ 2.1 Характеристика афоризмов 2.2 Принципы отбора афоризмов 2.3 Трудности перевода ЗАКЛЮЧЕНИЕ БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ПРИЛОЖЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ Настоящее исследование посвящается изучению трудностей перевода антитезы в афоризмах с английского языка на русский. Под антитезой в данно...

    Просмотров: 939
  • Изучение анафорических выражений

    Введение Данный дипломный проект и проводимое в нем исследование посвящено анафорическим выражениям, анафорическим связям в тексте. Необходимо заметить тот факт, что работа посвящена не стилистической анафоре, а дискурсивной анафоре, рассматриваемой в лингвистике текста. Выбор темы работы обусловлен ее актуальностью в современном изучении и понимании науки о лингвистике текста, а точнее лингвистики связного текста. Связный текст представляет собой некоторую последовательность предложений, связ...

    Просмотров: 636
  • Синтаксический стилистический повтор как средство изобразительности в художественном тексте

    Содержание: Введение Глава 1. Специфика синтаксических стилистических приемов как средства изобразительности 1.1 Особенности стиля художественной литературы 1.2 Синтаксические стилистические средства в художественном тексте 1.3 Роль синтаксического повтора в структурно-семантической организации художественного текста Выводы по главе 1 Глава 2. Основные типы и функции синтаксических повторов в произведениях английской и американской художественной литературы 2.1 Виды стилистических фигур,...

    Просмотров: 962
  • Аббревиация как характерная черта языка виртуальной коммуникации

    Содержание Введение Глава 1. Аббревиация как способ словообразования 1.1 Понятия "аббревиация" и "аббревиатура" в лингвистике 1.2 Причины создания сокращений 1.3 Классификация сокращений 1.4 Общие характеристики сообщений 1.4.2 Орфография сокращений 1.4.3 Употребление сокращений в предложении 1.4 4 Методика расшифровки и перевода сокращений 1.5 Особенности аббревиации во французском, английском и русском языках Выводы по главе 1 Глава 2. Особенности сокращений в чатах 2.1 Виртуальна...

    Просмотров: 730
  • Лексические трансформации

    Введение Существует утверждение, что расхождения в языковых картинах мира обусловлены не только структурой языка, но и различным видением мира носителями этого языка. Как писал Лео Вайсгербер – немецкий исследователь, автор книги «Родной язык и формирование духа», – «в языке заложен опыт народа, всё, что кажется важным его представителям». Национально-культурные особенности коммуникации проявляются как минимум в двух аспектах. Это, во-первых, соотношение языка, мышления, памяти, общения и в це...

    Просмотров: 655
    • 1 2

Статистика